旅館無(wú)良伴,凝情自悄然。寒燈思舊事,斷雁警愁眠。遠(yuǎn)夢(mèng)歸侵曉,家書(shū)到隔年。滄江好煙月,門(mén)系釣魚(yú)船。注釋?zhuān)耗椋合萦谏畛恋乃紤]。悄然:這里是憂郁的意思。斷雁:失群之雁。遠(yuǎn)夢(mèng)句:意謂做夢(mèng)做到侵曉時(shí),才是歸家之夢(mèng),家遠(yuǎn)夢(mèng)亦遠(yuǎn),恨夢(mèng)歸之時(shí)也甚短暫,與下句家書(shū)隔年方到,恨時(shí)間之久,相對(duì)而益增客愁。
賞析:這是羈旅懷鄉(xiāng)之作。離家久遠(yuǎn),獨(dú)在異鄉(xiāng),沒(méi)有知音,家書(shū)也要隔年才到;思念故鄉(xiāng),賞入夢(mèng)境。因目睹旅館門(mén)外的漁船即加以艷羨。幽恨鄉(xiāng)愁、委實(shí)凄絕。除卻個(gè)中之人,難以深味個(gè)中之情。
更多信息請(qǐng)查看古詩(shī)大全