2016年大連外國語大學翻譯碩士專業(yè)學位研究生指導教師基本條件
來源:大連外國語大學研究生處 閱讀:1713 次 日期:2016-06-13 16:09:06
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“2016年大連外國語大學翻譯碩士專業(yè)學位研究生指導教師基本條件”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

一、思想政治要求

有良好的思想品質和嚴謹?shù)闹螌W態(tài)度,工作認真負責,教書育人,為人師表。

二、年齡、專業(yè)技術職稱及學位要求

新選聘的專業(yè)學位碩士生導師,年齡上限要滿足培養(yǎng)一屆學生(一般為2年)。具有高級專業(yè)技術職稱,原則上具備本學科或相近學科碩士學位。具有口譯或筆譯碩士學位的講師,其實踐與科研方面滿足基本要求的,也可申請翻譯碩士研究生指導教師資格。

三、實踐及科研要求

翻譯碩士生導師專業(yè)實踐、科研成果的基本要求如下(學術論文均是在正刊上發(fā)表的、申請者為第一作者):

近5年內,在實踐方面,筆譯方向指導教師申請者須出版譯著20萬字以上;口譯方向指導教師申請者須多次參加口譯實踐工作,其中包括大型會議口譯;或由國家人事部統(tǒng)一印制并頒發(fā)的一級以上《中華人民共和國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》。具有豐富的教學經(jīng)驗、扎實的理論基礎和系統(tǒng)的專門知識,已經(jīng)給MTI學生開設課程一門。

在科研方面(所有研究成果都必須與翻譯相關),正式出版學術專著1部,或發(fā)表學術論文2篇,并參與省級以上科研課題1項, 或發(fā)表學術論文3篇,或主持省級以上科研課題1項。

非高校教師人員申報要求正式發(fā)表或出版翻譯作品50萬字以上,或具有豐富的口譯筆譯經(jīng)驗,或譯員培訓經(jīng)驗,或翻譯教學經(jīng)驗,或翻譯行業(yè)管理經(jīng)驗。

更多信息請查看遼寧省教師招聘考試
由于各方面情況的不斷調整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇剩?/div>

2026國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權所有:易賢網(wǎng)