很多學(xué)生在練習(xí)英文作文時(shí),認(rèn)為長(zhǎng)句、難句或復(fù)雜句能夠提升文章的語(yǔ)言質(zhì)量,展示自己“深厚”的語(yǔ)言功底,并因此獲得更高的分?jǐn)?shù)。他們?cè)趥淇紡?fù)習(xí)時(shí)也花了很多精力在長(zhǎng)句的練習(xí)上,考試時(shí)也會(huì)盡量使用長(zhǎng)句。這種想法確實(shí)有一定的道理,因?yàn)楹芏嗫荚嚾缧峦懈5膶?xiě)作科目評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)中確實(shí)有從語(yǔ)法或用詞的多樣性等角度考察語(yǔ)言質(zhì)量的評(píng)分項(xiàng)目,考生如果能夠熟練地運(yùn)用各種句式寫(xiě)出精彩的長(zhǎng)句,確實(shí)能給文章增色不少。然而一味地追求句子的長(zhǎng)度有時(shí)反而會(huì)犧牲句子的“可讀性”,特別是對(duì)一些基礎(chǔ)一般的學(xué)生來(lái)說(shuō),有時(shí)生硬地追求長(zhǎng)句反而破壞了句子的句法準(zhǔn)確性。下面我們就來(lái)看一些例子,體會(huì)一些寫(xiě)得并不成功的句和如何修改的建議:
建議一:避免空洞的單詞和詞組
1.一些空洞的單詞或詞組更本不能為句子帶來(lái)任何相關(guān)的或重要的信息,完全可以被刪掉。
比如下面的句子:
Whenallthingsareconsidered,youngadultsoftodaylivemoresatisfyinglivesthanthoseo
ftheirparents,inmyopinion.
這句話當(dāng)中的“whenallthingsareconsidered”和“inmyopinion”都顯得多余。完全可以去掉。改為:Youngadultsoftodaylivemoresatisfyinglivesthantheirparents.
2.有些空洞和繁瑣的表達(dá)方式可以進(jìn)行替換,例如:
Duetothefactthatourgrandparentswereunderanobligationtohelptheirparents,theydidnothavetheoptionsthatyoungpeoplehaveatthispointintime.
“duetothefactthat”就是一個(gè)很典型的繁瑣的表達(dá)方式的例子,可以替換,簡(jiǎn)化為下面的表達(dá)方式:
Becauseourgrandparentswereobligatedtohelptheirparents,theydidnothavetheoptionsthatyoungpeoplehavenow.
建議二:避免重復(fù)
1.盡量避免重復(fù)使用同樣的詞匯?;蛘哂械臅r(shí)候雖然詞匯沒(méi)有重復(fù),但意思卻有重復(fù)。
這時(shí)候可以做一些簡(jiǎn)化的工作。例如下面這個(gè)例子::
Thefarmmygrandfathergrewuponwaslargeinsize.
Large對(duì)一個(gè)farm來(lái)說(shuō)就是size方面的large,所以insize可以去掉,改為:Thefarmmygrandfathergrewuponwaslarge.
更簡(jiǎn)潔的表達(dá)方式為:Mygrandfathergrewuponalargefarm.
2.有時(shí)一個(gè)詞組可以用一個(gè)更簡(jiǎn)單的單詞來(lái)替換,例如:
Mygrandfatherhassaidoverandoveragainthathehadtoworkonhisparents'farm.
這里的overandoveragain就可以改為repeatedly,顯得更為簡(jiǎn)潔:
Mygrandfatherhassaidrepeatedlythathehadtoworkonhisparents'farm.
建議三:選擇最恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)法結(jié)構(gòu)
選擇合適的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)可以使句子意思的表達(dá)更為精確和簡(jiǎn)練。雖然語(yǔ)法的多樣性也很重要,但選擇最恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)法結(jié)構(gòu)仍然是更為重要的考慮因素。以下原則是在考慮選擇何種語(yǔ)法結(jié)構(gòu)時(shí)可以參考的原則:
1.一個(gè)句子的主語(yǔ)和謂語(yǔ)動(dòng)詞應(yīng)該能夠反映句子中的最重要的意思。例如:
Thesituationthatresultedinmygrandfather'snotbeingabletostudyengineeringwasthathisfather neededhelponthefarm.
從意思上來(lái)分析,上面這句話需要表達(dá)的重要的概念是“grandfather'snotbeing able tos tudy”,而在表達(dá)這個(gè)概念時(shí),原句用的主語(yǔ)是situation,謂語(yǔ)動(dòng)詞是was,不能強(qiáng)調(diào)需要表達(dá)的重點(diǎn)概念,可以改為下面這句話:Mygrandfathercouldn'tstudyengineeringbecausehisfatherneeded helponthefarm.
2.避免頻繁使用“therebe”結(jié)構(gòu),例如下面的句子:
Therewere25cowsonthefarmthatmygrandfatherhadtomilkeveryday.Itwashardwork formygr and father.
可以改為:Mygrandfatherworkedhard.Hehadtomilk25cowsonthefarmeveryday.
更簡(jiǎn)潔的句式為:Mygrandfatherworkedhardmilking25cowsdaily.
3.把從句改為短語(yǔ)或單詞。例如:
Dairycowswereraisedonthefarm whichwaslocated100kilometersfromthenearestuniversityandwasinanareathat wasre mote.
簡(jiǎn)介的表達(dá)方式為:The dairy farm was located inaremote area,100kilometers to the nearest university.
4.僅在需要強(qiáng)調(diào)賓語(yǔ)而不是主語(yǔ)的時(shí)候,才使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。例如:
Inthefall,notonlydidthecowshavetobemilked butalsothehaywasmowedandstackedbymygrandfather'sfamily.
本句不夠簡(jiǎn)潔的原因是本句的重心應(yīng)該是“忙碌的家庭-mygrandfather'sfamily”,
而使用了被動(dòng)語(yǔ)態(tài)后,仿佛重心變成了cows和hay。下面的表達(dá)方式是主動(dòng)語(yǔ)態(tài),
相對(duì)來(lái)說(shuō)更簡(jiǎn)潔一些:Inthefall,mygrandfather'sfamilynotonlymilkedthecowbutalsomowedandstackedthehay.
5.用更為精確的一個(gè)動(dòng)詞來(lái)代替動(dòng)詞短語(yǔ),例如下面這句話:
Mygrandfatherdidn'thavetimetostandarounddoingnothingwithhisschoolfriends.
Standarounddoingnothing其實(shí)可以用一個(gè)動(dòng)詞來(lái)表達(dá),即loiter:Mygrandfatherdidn'thavetimetoloiterwithhisschoolfriends.
6.有時(shí)兩句話的信息經(jīng)過(guò)組合完全可以用一句話來(lái)簡(jiǎn)練地表達(dá),例如:
Profitsfromthefarmwerenotlarge.Sometimestheyweretoosmalltomeet theexpen
sesofrunnin gafarm.Theywerenotsufficienttopayforauniversitydegree.
兩句話的信息可以合并為下面這句更為簡(jiǎn)潔的句子:Profitsfromthefarmweresometimestoosmalltomeetoperationalexpenses,letalonepayforauniversitydegree.
更多信息請(qǐng)查看英語(yǔ)寫(xiě)作技巧